Đà Lạt một thời hương xa, Mộ phần tuổi trẻ nhận giải Sách Hay 2017

 23:20 | Chủ nhật, 01/10/2017  0
Cùng với "Từ điển tiếng Việt của GS. Nguyễn Lân - Phê bình và Khảo cứu" (tác giả Hoàng Tuấn Công), "Đà Lạt một thời hương xa: Du Khảo Văn Hóa Đà Lạt 1954 – 1975" (tác giả Nguyễn Vĩnh Nguyên); "Mộ phần tuổi trẻ" (tác giả Huỳnh Trọng Khang) đã được trao giải Sách Hay 2017 - hạng mục Sách Phát hiện mới.

>> Nguyễn Vĩnh Nguyên: Tìm lại Đà Lạt thời hương xa

>> "Mộ phần tuổi trẻ": Nơi những mầm hoa chìm trong tuyệt vọng

Giải Sách Hay do Viện giáo dục IRED, Qũy văn hóa Phan Châu Trinh và Sáng kiến OpenEdu đồng tổ chức đã diễn ra tại khách sạn Rex, TP. HCM vào sáng ngày 1.10.2017.

Sau hơn 5 tháng làm việc, Hội đồng trao giải và 6 Hội đồng xét giải đã hoàn tất công tác lựa chọn những cuốn sách để trao tặng Giải Sách Hay mùa giải năm nay. Giải gồm 7 hạng mục bao gồm: Nghiên cứu, Giáo dục, Kinh tế, Quản trị, Văn học, Thiếu nhi và Phát hiện mới.

Cụ thể giải như sau:

Hạng mục Sách Nghiên cứu: Tác phẩm: Bộ sách 7 cuốn về nghiên cứu lịch sử (tác giả Nguyễn Duy Chính); Dịch phẩm: Định chế totem hiện nay (tác giả Claude Lévi – Strauss, dịch giả Nguyễn Tùng).

Hạng mục Sách Giáo dục: Tác phẩm: Nước Đức thế kỷ XIX - Cuộc cách mạng giáo dục khoa học & công nghiệp (tác giả Nguyễn Xuân Xanh); Dịch phẩm: Những mục tiêu của giáo dục và các tiểu luận khác (tác giả Alfred North Whitehead, dịch giả Hoàng Phú Phương, Tiết Hùng Thái, Hà Dương Tường).

Hạng mục Sách Kinh tế: Tác phẩm: Một vành đai - Một con đường (OBOR): Chiến lược của Trung Quốc và hàm ý chính sách với Việt Nam (tác giả Phạm Sỹ Thành/ chủ biên); Dịch phẩm: Bí Ẩn Của Vốn (tác giả Hernando De Soto, dịch giả Nguyễn Quang A).

Hạng mục Sách Quản trị: Tác phẩm: Bộ sách 7 cuốn về quản trị kinh doanh (tác giả Alan Phan); Dịch phẩm: Tương lai của quản trị (tác giả Gary Hamel, Bill Breen, dịch giả Hoàng Anh và Phương Lan).

Hạng mục Sách Thiếu nhi: Tác phẩm: Hành trình yêu thương - Nhật ký Thiện Nhân (tác giả Trần Mai Anh); Dịch phẩm: Cánh Tay Cha Là Con Thuyền Vững Chãi (tác giả Stein Erik Lunde, Øyvind Torseter, dịch giả Mẹ Ong Bông).

Hạng mục Sách Văn học: Tác phẩm: Tình cát (tác giả Nguyễn Quang Lập); Dịch phẩm: Bảo tàng ngây thơ (tác giả Orhan Pamuk, dịch giả Giáp Văn Chung).

Hạng mục Sách Phát hiện mới: Đà Lạt một thời hương xa: Du Khảo Văn Hóa Đà Lạt 1954 – 1975 (tác giả Nguyễn Vĩnh Nguyên); Mộ phần tuổi trẻ (tác giả Huỳnh Trọng Khang); Từ điển tiếng Việt của GS. Nguyễn Lân - Phê bình và Khảo cứu  (tác giả Hoàng Tuấn Công).

Bên cạnh đó, tại buổi trao giải, chương trình “Sách cho trại giam” một trong những hoạt động khuyến đọc đặc biệt do Sáng kiến OpenEdua (cũng là đơn vị điều hành Dự án Sách Hay, Giải Sách Hay và dự án OneBook) khởi xướng, triển khai và được cộng đồng rất ủng hộ và chia sẻ.

Một số thành viên Hội đồng trao giải (từ phải): Nhà văn Nguyên Ngọc, Nhà hoạt động giáo dục Giản Tư Trung, Triết gia Bùi Văn Nam Sơn, GS-TS. Chu Hảo. Ảnh: Vietnamnet

Năm nay, chương trình “Sách cho Trại giam” 2017 – 2018 được Sáng kiến OpenEdu tiếp tục khởi động nhằm kêu gọi cộng đồng cùng trao tặng những cuốn sách được chọn lọc kỹ lưỡng đến các trại giam trên phạm vi cả nước nhằm góp phần nâng cao kiến thức về pháp luật, nghề nghiệp, cũng như nuôi dưỡng tinh thần hướng thiện của các phạm nhân. Thông qua sự tiếp xúc với các đầu sách phù hợp, sẽ thật tốt nếu những con người từng mắc sai lầm tìm được nẻo quay về những giá trị chân - thiện - mỹ, có thêm ý chí cải tạo thật tốt và nhận ra hướng đi đúng đắn cho cuộc đời của mình.

Trâm Anh

>> Nguyễn Vĩnh Nguyên: Tìm lại Đà Lạt thời hương xa

>> "Mộ phần tuổi trẻ": Nơi những mầm hoa chìm trong tuyệt vọng

 

bài viết liên quan
để lại bình luận của bạn
có thể bạn quan tâm
*Chỉ được phép sử dụng thông tin từ website này khi có chấp thuận bằng văn bản của Người Đô Thị.